„Who is Brundibár?”“


„Who is Brundibár?“

A musical dedicated to all Jewish children who would never be allowed to grow up.


Kdo je Brundibár 1Students of the Elementary Catholic School and Kindergarten in Třinec annually prepare a musical production for their parents, other schools in Třinec and the general public. In 2009, on the occasion of the 70th anniversary of the outbreak of World War II, they worked on a school project “Jewish children and the war” and prepared the musical production “Who is Brundibár?”.

The musical itself is based on the well-known children’s opera by Hans Krása and Adolf Hoffmeister, Brundibár. The opera, originally performed 55 times by children at the time of World War II in Terezín, fascinated our students and teacher right from the first rehearsals. The children learned not only beautiful tunes, but also about the interesting history of creation and stage productions of this opera. The book by Hannelore Brenner- Wonschick, The Girls of Room 28, allowed the students to peek into the life in Terezín and learn from the girls’ diaries about their most secret wishes and desire. Among others, they got to know Anna Flachová, a girl who was born in the same region, Silesia, in the nearby Cieszyn and performed in all 55 production of Brundibár in Terezín.

Who is Brundibár 2On 17 December 2009, 600 people gathered in the Trisia House of Arts to watch this musical production. On the next day, students of the local elementary schools formed the audience. A great surprise and a wonderful experience for students, teachers and parents alike was the presence in audience of Mrs Anna Hanusová, born Flachová on the opening night. Her interesting narrative of the time she spent in Terezín captivated the children and there was no end to questions. With her view of life and her kind and loving attitude to children, Mrs Hanusová provided a strong testimony to all those present that love can be more powerful than hatred.

Mgr. Monika Guńková, headmistress

skola_banner

Newsletter Archive

Projects of Czech schools

Videotheke

Videotéka

Newsletter

Editorial board: Naďa Seifertová, Ludmila Chládková, Jiří Kleker
Contact Us: newsletter@pamatnik-terezin.cz

Terezín Memorial on Facebook

Random Quote

Úterý 19. ledna 1943
Cesta byla mizerná. Vstávala jsem velice brzy, ale tak tak jsem byla hotová. Byla jsem tak navlečena, že jsem se nemohla pohnout. Tatínek, teta, Trude a Lea se vezli na saních v Kyjově na dráhu. Strýc Karel a Maří táhli saně a já tlačila. Byli jsme rádi, že jsme se dostali na dráhu, tolik napadlo sněhu. Sháněli jsme zavazadla, ale bylo poměrně málo šumu, myslela jsem, že budou všichni jako bez hlavy. Ve vlaku nebylo místa na sezení. Tatínek při nastupování spadl a zdvihla ho paní doktorová Schöntalová, která velice plakala (je árijka).
Když se vlak rozjížděl, začala všechna kyjovská mládež zpívat české národní písně, za brblání Němců. Jeden četník, který stál u vlaku, byl velice pohnutý a přešel kolem vlaku, každému známému přál šťastný návrat. Za jednu a tři čtvrtě hodiny byli jsme v Uh. Brodě. Nemohla jsem unést svůj baťoh. Dali jsme ho tedy na nákladní auto, tatínek, Trude a Lea jeli také.
… Vzala jsem si 2 chlebníky a a 2 tašky a šla jsem. Když jsem došla do reálky, kde jsme byli kasernovaný, myslela jsem, že upadnu. Paní Vepřekovská mě zavedla k tetě. Ležíme na jedné matraci…
— (Z deníku Helgy Pollakové, popisuje odjezd Židů z Kyjova ke shromaždišti v Uherském Brodě), Brenner-Wonschicková, Hannelore: Děvčata z pokoje 28, Přátelství, naděje a přežití v Terezíně, Barrister & Principal, Praha, 2006, ISBN: 80-87029-03-8.