Prison Laundry Room (Wäscherei) – a new permanent exposition in the former Gestapo Police Prison in Terezín

The building of the former laundry in the Small Fortress, photo: Jana Havlínová, Památník Terezín.

The building of the former laundry in the Small Fortress, photo: Jana Havlínová, Památník Terezín.

The exhibition of the former prison laundry of the former Gestapo Police Prison in the Small Fortress, Terezín, expanded in autumn 2015 after the reconstruction of the prison laundry room in courtyard III. Visitors so get a unique opportunity to get acquainted with one of the many job descriptions of so-called Interior Commandos, responsible for the normal operation of the prison in the Small Fortress.

This steam laundry, set in operation in 1944, was equipped with a large boiler, sliding carts, a high-capacity washing machine and a powerful spin-dryer. Yet, the prisoners’ clothes continued to be exchanged only once or twice a month. To work in the laundry brought certain advantages for prisoners: They had enough hot water for their own use, a roof protecting them from weather ailments, and relative peace from guards.

Exposition of  the former laundry in the Small Fortress, photo: Jana Havlínová, Památník Terezín.

Exposition of the former laundry in the Small Fortress, photo: Jana Havlínová, Památník Terezín.

A women’s washroom, built near the laundry room, together with women’s prison cells enabled women prisoners to maintain contact with the men working in the laundry room.
The authenticity and atmosphere of this environment is at first glance enhanced by the displayed collection items, as well as excerpts from the memoirs of former prisoners commenting on their daily hard work. Panels with contemporary documents reveal the fact that the laundry room did not serve only to prisoners, but was used to do the laundry of guards and their families.

This exposition, the scenario of which was prepared by Miroslava Langhamerová from the History Department of the Terezín Memorial, is open to visitors all year round.

Ha

skola_banner

Newsletter Archive

Projects of Czech schools

Videotheke

Videotéka

Newsletter

Editorial board: Naďa Seifertová, Ludmila Chládková, Jiří Kleker
Contact Us: newsletter@pamatnik-terezin.cz

Terezín Memorial on Facebook

Random Quote

Úterý 19. ledna 1943
Cesta byla mizerná. Vstávala jsem velice brzy, ale tak tak jsem byla hotová. Byla jsem tak navlečena, že jsem se nemohla pohnout. Tatínek, teta, Trude a Lea se vezli na saních v Kyjově na dráhu. Strýc Karel a Maří táhli saně a já tlačila. Byli jsme rádi, že jsme se dostali na dráhu, tolik napadlo sněhu. Sháněli jsme zavazadla, ale bylo poměrně málo šumu, myslela jsem, že budou všichni jako bez hlavy. Ve vlaku nebylo místa na sezení. Tatínek při nastupování spadl a zdvihla ho paní doktorová Schöntalová, která velice plakala (je árijka).
Když se vlak rozjížděl, začala všechna kyjovská mládež zpívat české národní písně, za brblání Němců. Jeden četník, který stál u vlaku, byl velice pohnutý a přešel kolem vlaku, každému známému přál šťastný návrat. Za jednu a tři čtvrtě hodiny byli jsme v Uh. Brodě. Nemohla jsem unést svůj baťoh. Dali jsme ho tedy na nákladní auto, tatínek, Trude a Lea jeli také.
… Vzala jsem si 2 chlebníky a a 2 tašky a šla jsem. Když jsem došla do reálky, kde jsme byli kasernovaný, myslela jsem, že upadnu. Paní Vepřekovská mě zavedla k tetě. Ležíme na jedné matraci…
— (Z deníku Helgy Pollakové, popisuje odjezd Židů z Kyjova ke shromaždišti v Uherském Brodě), Brenner-Wonschicková, Hannelore: Děvčata z pokoje 28, Přátelství, naděje a přežití v Terezíně, Barrister & Principal, Praha, 2006, ISBN: 80-87029-03-8.