Seminar for Czech teachers „Auschwitz – History and Symbolism“, October 2013

Cooperation in education between the State Museum Auschwitz-Birkenau and the Terezin Memorial has been on for more than 10 years. Polish historians and lecturers regularly come to the seminars in Terezin, where they lecture and lead workshops (a group of Polish teachers visited the Monument for a three-day programme in June 2013), and every two years a group of Czech teachers, graduates of educational seminars I and II focused on teaching about the Holocaust, attend a seminar in the State Museum of Auschwitz-Birkenau in Poland. Seminars III are run thanks to the collaboration of the Terezin Memorial with the Czech Ministry of Education, which supports them financially.

This year’s workshop was held in the term: October 3 – 6, 2013.. The educational programme was divided into two days. Participants had the opportunity to become familiar with the International Centre for Education about Auschwitz and the Holocaust, with methods and approaches to teaching on this memorable spot; they further completed tours Auschwitz I and Auschwitz II, took a lecture on the crematorium and gas chambers, and looked into the art collections and museum archives. They were offered guided tours in block 27 housing a new Israeli exposition Shoa, and in block 13 dedicated to the genocide of European Sinti and Roma.

Se

Literární a výtvarná soutěž Památníku Terezín
skola_banner

Newsletter Archive

Projects of Czech schools

Videotheke

Videotéka

Newsletter

Editorial board: Naďa Seifertová, Ludmila Chládková, Jiří Kleker
Contact Us: newsletter@pamatnik-terezin.cz

Terezín Memorial on Facebook

Random Quote

Úterý 19. ledna 1943
Cesta byla mizerná. Vstávala jsem velice brzy, ale tak tak jsem byla hotová. Byla jsem tak navlečena, že jsem se nemohla pohnout. Tatínek, teta, Trude a Lea se vezli na saních v Kyjově na dráhu. Strýc Karel a Maří táhli saně a já tlačila. Byli jsme rádi, že jsme se dostali na dráhu, tolik napadlo sněhu. Sháněli jsme zavazadla, ale bylo poměrně málo šumu, myslela jsem, že budou všichni jako bez hlavy. Ve vlaku nebylo místa na sezení. Tatínek při nastupování spadl a zdvihla ho paní doktorová Schöntalová, která velice plakala (je árijka).
Když se vlak rozjížděl, začala všechna kyjovská mládež zpívat české národní písně, za brblání Němců. Jeden četník, který stál u vlaku, byl velice pohnutý a přešel kolem vlaku, každému známému přál šťastný návrat. Za jednu a tři čtvrtě hodiny byli jsme v Uh. Brodě. Nemohla jsem unést svůj baťoh. Dali jsme ho tedy na nákladní auto, tatínek, Trude a Lea jeli také.
… Vzala jsem si 2 chlebníky a a 2 tašky a šla jsem. Když jsem došla do reálky, kde jsme byli kasernovaný, myslela jsem, že upadnu. Paní Vepřekovská mě zavedla k tetě. Ležíme na jedné matraci…
— (Z deníku Helgy Pollakové, popisuje odjezd Židů z Kyjova ke shromaždišti v Uherském Brodě), Brenner-Wonschicková, Hannelore: Děvčata z pokoje 28, Přátelství, naděje a přežití v Terezíně, Barrister & Principal, Praha, 2006, ISBN: 80-87029-03-8.